( Record pel poble de Beirut, Líban. )
Jo ara escric a la bonica Beirut, des d'un cafè qualsevol del nostre món , amb les llàgrimes als ulls, per saber com et trobes després de tanta mort, bonica meua.
Ací tot continua igual.
Espere veure't aviat . Mentrestant, continue recordant-te mentre llegim el diari des de qualsevol cafè del nostre món...
Poema de Nizar Qabbani
Música de Kàdhim As-Sàhir.
CARTA DES DE BEIRUT. بريد بيروت
Escric des de Beirut estant , amiga meua mentre plou.
Et visitem després del viatge.
Escric des d’un cafè sobre el mar.
Les nits tristes de juliol mullen el diari.
Tu ixes a cada instant:
de la tassa del cafè
de les línies del diari.
Et trobes bé, amiga meua?
Tot va com sempre.
!Estimada!
Estimada, com tu saps i la majoria de les dones,
ocupada amb la seua bellesa, com la majoria de les dones.
Enamorada de tu , com la majoria de les dones.
Propera, esquerpa,
amb memòria, oblidadissa;
com moltes dones.
Oh, propera i llunyana!
Els nostres ulls t’enyoren.
Nostres cors et necessiten.
Déu meu, com et necessite amiga meua
quan arriba l’estació de les llàgrimes.
Quantes mans envien les teues mans
pels carrers atrafegats i mullats!
اٌOh, rosa dels amics als meus quaderns!
Oh, dolor meu bonic!
Oh, ets la meua predilecta!
Déu meu, com et necessite
quan arriba l’estació de llàgrimes!
Quantes mans vam enviar a les teues mans
als carrers atrafegats i molls!
Escric des de Beirut, amiga meva mentre plou ( tornada)
Estimada, antiga .Et visitem a cada viatge.
Escric des d’un cafè sobre la mar
Les nits de juliol tristen mullen el diari.
Tu te n'ixes a cada instant:
de la tassa del cafè
i de les línies del diari.
Kàdhem Sàher. كاظم الساهر - بريد بيروت
El seu nom complet és Kàdhem Ibrahim Jabbar As-Samarani
جثار i va néixer en una família pobra a la ciutat de Mossul, Iraq. La seua família es va traslladar a Bagdad pel treball del pare. A hores d’ara, es considera com el cantant àrab més important. Músic compromès amb la situació del seu poble i la del món àrab, també ha musicat els més famosos poetes àrabs del moment , com ara el sirià
Nizar Qabbani, de qui us regalem una petita penyora o joia amb la cançó "Carta de Beirut”.
https://nizarq.com/ar/poem710.html
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada